From Athenawiki

Jump to: navigation, search

Conceive your terminology

Conceive your terminologyMake your terminology interoperableLink your terminology to a network

The conception of your terminology constitutes the framework of all the rest. It determines the operations you shall do later when you will make your terminology interoperable with other resources, and when you will link it to a network of terminologies.

There is a terminology form that we refer to in that part as an "ideal" means to optimize your semantic descriptions of your digital resources. This terminology form is: a domain-specific, multilingual and user-oriented thesaurus. The closer to the ideal form your terminology is, the more optimized the exploitation of your semantic descriptions on Europeana will be. Thus we advice you to try to fit the more you can with such an ideal form by applying our recommendations of conception and refinement we present step by step right now.


Here is a task list that you can follow step by step if you want to conceive from scratch a terminology for the semantic description of your digital resources. If you already have an in-house terminology, this is not worthy to trash it, but we recommend you to check it and to refine it if necessary. For that purpose you can use our task list as a quality process.

Even if the task list is presented just below along a linear process, it is really important to use it in an iterative manner. Such a work requires a bit of patience and time that you should consider as an investment. The more precisely your terminology is define, the more important your return on investment will be. So do not hesitate to switch from a part to another one, to use them by iterations.

The different tasks we are going to detail are:

  • A1: Define your collection domain(s)
  • A2: Identify your users' expectations about your semantic descriptions
  • A3: Define your connection with the datamodel
  • A4: Choose the terms for the semantic description of your digital resources
  • A5: Organise your terms into a thesaurus structure
  • A6: Find equivalent terms in other languages
  • A7: Implement your thesaurus


We invite you to pursue the step by step process by going to the next step: A1: Define your collection domain(s).

Error: image is invalid or non-existent

You can also navigate through the recommendations by using the synoptic map below. This map will be available on each page of the recommendations process. In order to know the name of a step in particular, just rollover and stay a bit on the very box so that the name appears.

A: Conceive your terminologyB: Make your terminology interoperableC: Link your terminology to a networkA1: Define your domainsB1: Evaluate how far SKOS is compliant with your main featuresC1: Definition of metadata on your terminologyA2: Identify your users' expectationsB2: Roughly SKOSify your thesaurusC2: Identification of resources for mappingA3: Define your connection with the datamodelB3: Define with precision the labels expressing conceptsC3: Mapping with other resourcesA4: Choose your termsB4: Identify your conceptsC4: Validation of the interoperabilityA5: Organize your terms into a thesaurus structureB5: Map your conceptsA6: Find equivalent terms in other languagesB6: Map your termsA7: Implement your thesaurusB7: Ensure the documentation of conceptsB8: Validate your SKOSification
This page was last modified on 3 May 2011, at 12:45.This page has been accessed 3,934 times.